11/30 (水) 1 2016
- カテゴリー:
-
訃報(Nota de Falecimento)
- カテゴリー:
-
2015シーズンに、川崎フロンターレに所属しておりましたアルトゥール マイア選手(現 ブラジル1部リーグ シャペコエンセ所属)が、11月28日に発生したチャーター機墜落事故によりご逝去されました。(享年24歳)
ご逝去を悼み、謹んでお悔やみ申し上げますとともに、心からご冥福をお祈りいたします。
代表取締役社長 藁科義弘コメント
『アルトゥール マイア選手の突然の悲報に接し、言葉を失っています。24歳という若さ、ご家族皆様のお気持ちを思うと悔しさばかりが募ります。
一緒に過ごした時間は短かったですが、共に勝利を目指して戦った大切な仲間としてとても残念です。いつか彼がブラジルを代表する偉大な選手となり、ピッチで対戦できる日が来ることを夢見ていました。
今回の痛ましい事故により、Jリーグで共に戦った多くの仲間が犠牲になりました。今はただ救助された方々の一日も早いご快癒をお祈り申し上げます。
遠方の地より謹んでお悔やみ申し上げますとともに、心からご冥福をお祈りいたします』
Nota de Falecimento
Jogador que fez sucesso no nosso clube em 2015, Arthur Maia (atualmente faz parte do membro do Chapecoence no Brasil, da primeira divisão) sofreu acidente de avião no dia 28/11 e faleceu com apenas 24 anos.
Estamos sentindo muita dor e rezeremos para que ele consiga descansar em paz. Nossos profundos pêsames.
Nota oficial do Presidente do clube de Kawasaki Frontale, Yoshihiro Warashina.
Estamos sem palavras com a triste notícia do acidente que vitimou os jogadores da Chapecoense, dentre eles Arthur Maia, que se foi tão jovem, aos 24 anos e triste também pensando em seus familiares.
Apesar do pouco tempo que estivemos juntos, ele sempre demonstrou interesse e esforço para se adaptar aos costumes e a cultura japonesa com muito respeito ao clube e dedicando muito carinho aos torcedores.
A gratidão que sempre tivemos por ele, permanece até hoje e a camisa 10 ficará na nossa memória para sempre.
Como ele era muito talentoso, nosso sonho era ve-lo fazer parte da seleção brasileira para um dia, enfrentar a seleção japonesa.
No mesmo voo, havia outros companheiros que também jogaram J League e consideramos todos eles como membros de nossa família no Brasil.
A tristeza é imensa e agora só nos resta orar pelos que se foram e pedir a Deus que dê amparo a todos os seus familiares e a pronta recuperação dos que sobreviveram.
Nossos mais sinceros e profundos pêsames.